Chủ nhật, 24/11/2024,


Băn khoăn cái thư mời (20/09/2009) 

(Mình là người Việt 100%, nhận được cái thư mời

tham gia ẩm thực Việt nam bằng tiếng Tây 100%. Thật khó xử!)

 

Thư mời ăn món Việt Nam

Chữ Tây khó hiểu còn ham nỗi gì

Tủi mình không biết chữ chi

Món ăn thì rõ gọi thì lại không!

 

 

 

 

Nhỡ ra gọi món rô đồng

Nó đưa một đĩa cải ngồng thì gay

Mà thương cho cái chữ Tây

Mắm tôm mắm ruốc cái này gọi sao?

Nhỡ khi muốn bỏ thêm vào

Gọi sao cho đúng bỏ sao cho vừa

Thôi! Như quê mẹ ta xưa

Miếng ngon cũng đặng cho vừa cái tên

Thế là ngon, thế là duyên

Sao em lại phải lụy phiền chữ Tây!

 

Nguyễn Cảnh Bình

Email: canhbim@gmail.com

 

Chia sẻ:                   Gửi cho bạn bè
Mỗi độc giả cũng là một tác giả
(Mời bạn cho ý kiến, cảm nhận và lời bình sau khi đọc bài viết trên)
Họ và tên  *
Địa chỉ  *
Email  *
Điện thoại  *
Nội dung (bạn cần sử dụng font chữ Unicode, có dấu; ghi đầy đủ họ tên, địa chỉ, email, điện thoại,... Nếu thiếu các thông tin đó, có thể chúng tôi sẽ từ chối cho hiển thị
 
  Nguyễn Thu - lebet30@yahoo.com -  - Nga  (Ngày 28/09/2009 08:03:22 PM)

Quán ẩm thực đó ở đâu

Ở ta hay ở châu âu bác ời

Người ta đã có lời mời

Thì mình cứ chén đã đời đi nha

Nếu quán đó ở bên Nga

Ski bác cứ thêm vào là xong

Tỉ dụ như món cua đồng

Thì bác cứ gọi cua đồng ski

hi hi!

Các bài khác: