Thứ hai, 08/06/2026,


Văn học Áo – Việt: Sinh động, tươi sáng và kỳ vọng (04/07/2013) 
 
Ngày 2-7, tại Hà Nội đã diễn ra Hội thảo "Văn học Áo ở Việt Nam” do Hội Nhà văn Hà Nội và Đại sứ quán Áo tại Việt Nam tổ chức. Hội thảo có sự tham dự của TS Georg Heindl - Đại sứ Cộng hòa Áo tại Hà Nội, GS Johann Holzner - Giám đốc Viện Brenner Archiv thuộc trường Đại học Innsbruck (Áo).
CHÙM ẢNH HỘI THẢO VĂN HỌC ÁO Ở VIỆT NAM
(Ngày 2/7/2013, tại Thư viện Hà Nội, 47 Bà Triệu)

Toàn cảnh Hội thảo văn học Áo ở Việt Nam

Nhà PBVH Phạm Xuân Nguyên khai mạc hội thảo

GS Johann Holzner - Giám đốc Viện Brenner Archiv
thuộc trường Đại học Innsbruck (Áo) phát biểu

Các đại biểu…

và khách mời tại hội thảo

Điều khiển hội thảo văn học Áo (trái qua)
nhà thơ Nguyễn Sỹ Đại, nhà PBVH Phạm Xuân Nguyên

GS Johann Holzner trao đổi với Tiến sĩ Georg Heindl - Đại sứ Áo tại VN

Nhà thơ Dương Tường chia sẻ đọc Bức thư của người đàn bà không quenNgõ hẻm dưới ánh trăng từ thời trẻ nhưng gần 30 năm sau tôi mới dịch tác phẩm của Stevan Zweig.

Nhà thơ Thúy Toàn phát biểu

Dịch giả Lê Quang phát biểu về tác phẩm “Đo thế giới”

Các tác phẩm văn học Áo được dịch sang tiếng Việt

Nhà văn Nguyễn Xuân Khánh chia sẻ

Dịch giả Quang Chiến người đã dịch thơ của Erich Fried ra tiếng Việt

Nhà thơ Nguyễn Quang Hưng đọc tham luận tại hội thảo

Trao đổi tại hội thảo văn học Áo

Các đại biểu lưu giữ những khoảng khắc tại hội thảo
 
HỒNG HẠNH - LÃNG MA
(Thực hiện)
Chia sẻ:                   Gửi cho bạn bè
Mỗi độc giả cũng là một tác giả
(Mời bạn cho ý kiến, cảm nhận và lời bình sau khi đọc bài viết trên)
Họ và tên  *
Địa chỉ  *
Email  *
Điện thoại  *
Nội dung (bạn cần sử dụng font chữ Unicode, có dấu; ghi đầy đủ họ tên, địa chỉ, email, điện thoại,... Nếu thiếu các thông tin đó, có thể chúng tôi sẽ từ chối cho hiển thị
 
Các bài khác: